Email:*


   Пароль:*


   восстановить/сменить пароль.
   Ваше имя:*

   Email:*

   Телефон:

   Пароль:*

   Пароль:*

    Я согласен с правилами сайта и
условиями обработки данных.
*

Японская чайная церемония



Сегодня я хочу поговорить о японской чайной церемонии. До недавнего времени мне самому как-то не доводилось бывать на таких мероприятиях. Поэтому информации об этом виде чаепития у нас на сайте не было. Этой зимой мне повезло, и для меня впервые провели японскую чайную церемонию. Уже выходя после ее окончания в коридор, я внезапно осознал то, что наблюдая за действом более часа, я так и не понял в чём его смысл. Чай во время церемонии почти не пили, зато уйма времени ушла на соблюдение формальностей.
Решив не оставлять белых пятен, я вернулся и спросил у мастера, - «Так в чём суть-то? Для чего столько правил и условностей?» Как мне тогда показалось, мастер решила не разглашать «военную тайну» чайной церемонии. Ответила довольно уклончиво, мол так сразу никто не понимает, а объяснять нет смысла. Нужна практика: посещать, пробовать и тогда поймёшь.
Пытаться сходу определить суть вещей умом – это европейский подход. С восточной же точки зрения, понимание приходит через опыт. Конечно же, тогда я не поверил, но всё же решил повторить опыт и попробовать ещё раз. Повторил. И ещё раз. Потом ещё несколько раз. В результате, как это ни странно, согласился с мастером. Я не претендую на глубокое осознание процесса, но хочу поделиться кое-какими впечатлениями и мыслями на эту тему. Возможно для кого-то они окажутся полезными.

Во-первых, нужно понимать, что даже для самих японцев это не обычное чаепитие, а скорее ритуально-праздничное. Многие граждане Страны Восходящего Солнца за всю жизнь проходили чайную церемонию всего один или два раза. Это скорее привилегия интеллигенции.

Во-вторых, японская чайная церемония – это чётко регламентированное действие со множеством правил. Правила нужно соблюдать как чайному мастеру, так и гостям. Каждый шаг, начиная от приглашения на церемонию до её окончания, расписан до мельчайших деталей. Более того, существует несколько школ, в которых существенно отличаются способы проведения церемонии.

В третьих, если вам хочется попробовать чего-то эдакого или вы решили просто выпить пять-десять стаканов чайку, идти на японскую чайную церемонию не стоит. Это как раз тот случай, когда чай не цель, а всего лишь средство. Разумеется, качеству чая уделяется большое внимание, однако во главу угла ставится сам процесс, где многое зависит от гостей, ну и конечно же от мастера.

Ну и наконец, четвёртое, не стоит сходу ждать от церемонии чудес, «пуэрных» эффектов, какого-то яркого «возвышенного» состояния. Скорее всего, единственное, что вы запомните - это неудобная посадка и странный горьковатый вкус чая. Но не стоит спешить с выводами. Нужно только присмотреться к происходящему повнимательнее, и у вас наверняка возникнет желание попробовать ещё раз.

В дальнейших статьях я более подробно опишу саму церемонию и роль каждого участника в ней. Пока же приведу несколько занимательных фактов о японской чайной церемонии:


  • 1. Для церемонии используется только порошковый чай - Маття. Найти по-настоящему хороший чай Маття, по словам мастеров, довольно непросто. Из-за сложной технологии производства у чая довольно немалая себестоимость, к тому же он требует особых условий транспортировки и режима хранения. В итоге, немногие поставщики могут доставить Маття на полки московских магазинов в приемлемом состоянии.
  • 2. Несмотря на то, что корни чайных традиций уходят в Китай, у японской и китайской церемоний общего совсем мало. Китайцы довольно часто обижаются на японцев за то что те, «позаимствовав» многие китайские традиции, видоизменили их и объявили своими. Мне кажется, что у этих народов в корне разный подход ко многим вещам и, по хорошему, это не повод для обид, а возможность взглянуть на вещи по новому.
  • 3. Гости пьют чай из одной чаши. Традиция чем-то напоминающая трубку мира: для каждого гостя чай поочередно заваривается в одной и той же чашке. Чашка – не совсем правильное слово, по размеру это скорее, чаша.
  • 4. У чашки (яп. "тяван") есть "лицо". Звучит как цитата из дурдома, и тем не менее это важная часть церемонии. Сложно сказать, откуда пошла традиция определять "лицо" для тяван. Им может стать какой-то рисунок, узор или даже неровность на поверхности чаши. С этой особенностью связано множество нюансов чайной церемонии.
  • 5. Во время церемонии не принято говорить о политике, обсуждать друзей, соседей и кого бы то ни было вообще. Говорят о прекрасном – о сакуре, об убранстве чайной комнаты, о мастерах, о глазури на чашках и так далее.
На нашем сайте вы можете ознакомиться с подробным описанием действий хозяина и гостей во время чайной церемонии.

Ваше имя


Введите числа с картинки: